Submitted by Rolf F. Katzenberger on Sun, 2007-11-04 17:44.
Engpass wäre auch eine Idee. Kontext ist einfach die etablierte Übersetzung aus David Allens Buch.
Engpässe suggerieren allerdings "Graustufen" in der Verfügbarkeit. In Kontexten habe ich etwas entweder zur Hand, oder eben nicht. Zum Beispiel sagt "@Telefon" als Kontext, dass ich hier und jetzt ein Telefon zur Hand haben muss. Wenn "@Telefon" ein Engpass ist, habe ich dann ein Telefon oder keines? ;-)
Auch eine Idee!
Engpass wäre auch eine Idee. Kontext ist einfach die etablierte Übersetzung aus David Allens Buch.
Engpässe suggerieren allerdings "Graustufen" in der Verfügbarkeit. In Kontexten habe ich etwas entweder zur Hand, oder eben nicht. Zum Beispiel sagt "@Telefon" als Kontext, dass ich hier und jetzt ein Telefon zur Hand haben muss. Wenn "@Telefon" ein Engpass ist, habe ich dann ein Telefon oder keines? ;-)